Tag Archives: language

Encyclopaedia of Sindhi Launched

The Chief Minister of Sindh, Syed Qaim Ali Shah launched the first ever comprehensive encyclopaedia of the Sindhi language, ‘Encyclopaedia Sindhiana’ on Saturday, Dec 4, 2010 at a ceremony at Karachi’s Regent Plaza hotel.

The ceremony was also attended by Ms Sassui Palijo, the Sindh Culture Minister, Ms Sharmila Farooqi, Information Advisor to the Chief Minister, Mr Abdul Salaam Thaheem, Minister for Technical Education and a large number of Sindhi scholars and intellectuals including Dr GA Allana, Mr Mazhar Siddiqui, Sirajul Haque Memon and others. …

Read more : Sindhiyat

Ban on Punjabi language education, would it be possible to send Punjab kids to Indian Punjab to be educated in their mother tongue?

by Nazeer Kahut

“Punjab is the real target. The integrity of our motherland Punjab is under attack by aliens, terrorist, racist, occupants and imperialists remnants, the fedudals, Sardars, Mullahs and the politicians most of them Punjab haters have turned to be the number one enemies of Punjab’s existence. And Pakistans non-Punjab print and electronic media is desperately engaged to eliminate Punjab and Punjabi language”. “wake up” ….

Courtesy: Adopted from – Facebook + Nazeer Kahut’s.

SINDH FESTIVAL – NOV 25- 28 AT ARTS COUNCIL KARACHI

Arts Council  ( Near Sindh Assembly Building) Karachi Sindh has planned a 4 day Sindh festival covering Society, Language and Literature in Sindhi on Thu, Fri, Sat & Sunday, 25,26,27 & 28 November 2010. It has planned various things including Literary, cultural and heritage sessions and sittings. You are requested to please keep your four days free  for memorable festival events and make Arts Council Karachi-Sindh  a centre of Excellence for Culture and literary sessions.
IN DIFFERENT SESSIONS WE DISCUSS AND REVIEW THE SINDHI SOCIETY : 1. SINDHI LANGUAGE ITS IMPACTS ON OTHER LANGUAGES AND OTHERS ON SINDHI LANGUAGE,  2. SINDHI POETRY, 3. SINDHI STORIES, 4. SINDHI TRAVELOGUE WRITERS, 5. SINDHI NOVELISTS, 6. EXPERTS ON SHAH LATEEF, SHAH INAYAT, SACHAL SARMAST  7. EXPERT ON COMPUTERS, 8. EXPERTS ON LANGUAGE, 9. EXPERTS IN MEDIA, TV CHANNELS, FM RADIOS,  10. HANDICRAFTS, 11. VIDEO DOCUMENTARIES 12. ARCHEOLOGY &THERE WOULD BE BOOK LAUNCHINGS.
1. BOOK FAIR, 2. PAINTING EXHIBITIONS, 3. BOOK STALLS , 4. SINDHI COOKING, 5. SINDHI MUSIC
All Publishers and Publishing Houses including : Sindh University Press, Sindhology, Sindhi Language Authority,  Sindhika, Roshni Publishers and all others are requested to come for Book Stalls for their Company/ Organizations.  Arts council would provide place, Tables, Covers, Electricty, Free of Cost.

The word terrorism does not even exist in Sindhi and Seraiki, the languages of the majority of the people who have been rendered homeless”

Pakistan flood victims ‘have no concept of terrorism’

By Mohammed Hanif

…These areas are of no strategic interest to anyone because they have neither exported terrorism nor do they have the ambition to join a fight against it.

Their only export to the world outside is onions, tomatoes, sugar cane, wheat and mangoes.

The word terrorism does not even exist in Seraiki and Sindhi, the languages of the majority of the people who have been rendered homeless.

They belong to that forgotten part of humanity that has quietly tilled the land for centuries, the small farmers, the peasants, the farmhands, generations of people who are born and work and die on the same small piece of land.

Continue reading The word terrorism does not even exist in Sindhi and Seraiki, the languages of the majority of the people who have been rendered homeless”

A Breakthrough in use of Sindhi on Internet

M.B. Sindhi

Sindhi Web Keyboard: A Breakthrough in use of Sindhi on Internet/ Web

by Abdul-Majid Bhurgri

I am really excited to share this breakthrough in use of Sindhi on Internet. In collaboration with KeyManWeb, I have got developed this virtual Sindhi Web Keyboard, using which you can instantly write in Sindhi on any webpage, without the need to install Sindhi support, fonts or keyboards.

All you have to do is simply drag a link to your browsers Bookmarks toolbar or right-click it and select “Bookmark This Link”. That is it. Now, when you want to write in Sindhi, all you have to do is click on this Bookmark as soon as the webpage has loaded in your browser and start writing in Sindhi. It really is as simple as that.

Using it, you can write Sindhi in any email (like Gmail, Yahoo, Hotmail, etc.), or search the web for Sindhi words and phrases using Google, Bing or any other search engine, and write your comments on any forums (like Facebook etc.) or blogs in your own sweet mother tongue Sindhi. You can also view the keyboard onscreen.

The Bookmark is available from my web page www.bhurgri.com. Alternatively, you can also go to Keyman Web page here, type Sindhi in search box or scroll to Sindhi keyboard in the list.

After this, there is no excuse at all for not using Sindhi on internet/web. Please convey this message to as many friends and mailing lists as possible to promote extensive use of Sindhi.

http://www.bhurgri.com

Indian Parliamentarian takes oath in Sindhi

MP Mavindra Singh

Not only do many in Western Rajasthan (Eastern Thar) speak Sindhi as a native language, others Rajasthanis also know and prefer Sindhi to Hindi/Urdu. Member of Parliament (Rajasthan, India) Manvendra preferred to take oath in Sindhi which is recognized as one of India’s constitutional languages. Not only do many in Western Rajasthan speak Sindhi, the language and culture of all of Thar is very much like Sindh’s. People sing songs of Shah Latif in this area.. Mumali Raarno is a folktale from this area that is remembered through Shah Latif’s poetry in Sindh and all over Thar. Plenty of other MPs had their families cheering too from the Distinguished Visitors’ gallery. There was the Pilot clan — Sachin Pilot’s mother Rama, wife Sara Abdullah, sister Sarika and brother-in-law; Jaswant Singh’s son Manvendra had his wife, mother, and brother cheering. The former finance minister himself preferred a relatively obscure seat in the Rajya Sabha gallery from where he could watch his son who took oath in Sindhi (as Rajasthani is not a recognised language, Manvendra later said).

Courtesy: –  Indian Express, Friday, June 04, 2004.

///\\\///\\\

Unfortunately, Pakistan not only refuses to recognize Sindhi as a national language of Pakistan and has effectively blocked the implementation of Sindh’s decision to use Sindhi as its official language in Sindh.

The imperialism of Urdu

Is There a Conflict Between Urdu And the Regional Languages in Pakistan?

by Khurram Ali Shafique

[Excerpt] .. Prof. Karrar Hussain is an outstanding intellectual and scholar. At eighty-plus the Professor continues to discourse on social, religious and other poignant issues.

“After the fall of Delhi and Lucknow, Lahore became the center of literature and Hyderabad ( Deccan ) the center of science and other subjects. There was (official) patronage in Hyderabad but no such thing in Lahore .” And still the language and literature of Urdu flourished here.

….

“And then came Independence. Now, we must keep in mind that all people love their own languages. So, when you raised the cry: ‘Urdu hai aur Pakistan hai / Yeh sharif admi ki pehchan hai.’ Naturally, this cry caused resentment among the people of these regions. And this we would call the imperialism of Urdu. This was a very wrong thing.”

….

“Now Urdu here cannot be the same as it used to be in Delhi and Lucknow. It will be the Urdu of Pakistan. To insist upon the Urdu of Delhi and Lucknow , to insist upon the same usage, and upon the same life, and to insist that this is the mark of patriotism, is wrong. The conclusion I derive from this is: Urdu ko Urdu kay doston say bachao! (save Urdu from its friends) Urdu flourished when it was free from the politics.

Courtesy: http://therepublicofrumi.com/khurram/urdu.htm

Majid Bhurgri a Hero of Sindh and Sindhi computing

An Exceptional Achievement

by: Ahmed Makhdoom, London

In modern day Sindh, I cannot think of any achievement by any individual in any field of human endeavour, than this remarkable feat, a brilliant accomplishment of this worthy son of Sindh,  Abdul Majid Bhurgri. Sindh will always be indebted to this man of Sindhi computing, who had put the Sindhi language in the forefront in the list of languages in the sub-continent. A Sindhi Computer Operating System of our very own – excellent and exceptional revolution for Sindhi language. This is a service towards motherland, Sindh – extraordinaire! Thank you,  Abdul Majid Bhurgri, we greet you! Long Live Sindh and the world!

June 6, 2010

Only Sindhis have rights over Thar Coal

– Khalid Hashmani, McLean, Virginia

A news item under title “Only Sindhis have rights over Thar Coal” in Sindhi interestingly is published in web magazine “WICHAAR”. This magazine, although focused on the promotion of Punjabi and culture, has been remarkable in promoting Sindhi language and bringing Sindhi and Punjabi communities closer to each other. THe news item describes a recent demonstration in Hyderabad Sindh in which demonstrations strongly criticized federal government’s action to take over the management of huge coal deposits in Thar area of Sindh. The demonstrations also demanded that ownership of all natural resources found in Sindh including oil, gas, and coal belong to the people of Sindh.

The full article can be accessed at following link:

http://www.wichaar.com/news/199/ARTICLE/7785/2008-07-28.html

Sindhi be made national language of Pakistan besides Punjabi, Siraiki, Pushto & Balochi

by Manzoor Chandio, Karachi, Sindh

1-Sindhi along with Seraiki, Punjabi, Balochi and Pushto should be declared a national language of Pakistan. (The present national language of Pakistan is the Mother tongue of only 7% population of the Pakistanis)

2-All national identity cards and passports in Sindh should be issued in Sindhi.

3-Coins and banknotes of various denominations should be published in Sindhi along with other  national languages.

4-All signboards and milestones of Pakistan Railways and National Highway Authority in Sindh should be written in Sindhi. (The Civil Aviation Authority should display welcoming banners in Sindhi at all airports in Sindh. The PIA should make arrival and departure announcements in Sindhi as thousands of Sindhis are using the airline daily.

5-All federal bodies in Sindh and all departments of the Sindh government should use Sindhi for official communication. (Ministers should display their name plates in Sindhi)

6-Sindhi members of the Sindh Assembly should make speeches and table bills in Sindhi. The finance minister should make his budget speech in Sindhi. (It seems Sindhi lawmakers are the worst victims of the linguistic chauvinism. One visit to the Sindh Assembly shows how Sindhi legislators are talking in as they were members of Utter Pradesh Assembly.

7-All closed Sindhi-medium schools and colleges in Karachi, Sindh should be reopened.

8-All court proceedings right from civil to high courts should be held in Sindhi. Records should also be maintained in Sindhi.

9-All national and multinational companies, including those of pharmaceutical manufactures, should be asked to produce literature in Sindhi. Otherwise, their products should be boycotted.

10-Elite Sindhis should be asked to talk to their children in Sindhi.

http://manzoorchandio.blogspot.com/

19 Feb. 2009.

SINDHI SOCIAL FORUM, NAGPUR, India

SINDHI SOCIAL FORUM, 17-MIG, DAYANAND NAGR, JARIPATKA, NAGPUR – 440014

we have to inform that SINDH SOCIAL FORUM has this year completed 25 years’ journey in the sphere of social service and service to humanity. All-out efforts are made for amelioration of culture and language of our community during this period. On the occasion of Silver Jubilee Year, we have decided to publish a Souvenir. Our main aim behind this is to create awareness in our community of Sindhi Language, Culture, Literature and about our Freedom Fighters, Poets, Authors, Dramatists, Politicians and Literary personalities of Sindhi community.

Sindhi language has ancient links with Sub-continent

Sindhi is an ancient language; over seventy percent of Sindhi words are Sanskrit. The fact that Sindhi is mostly written in the Arabic script, gives some people the impression that it is a Persio-Arabic tongue..

DR ANNEMARIE Schimmel, Harvard professor of Islamics, and versatile linguist writes: “Since every word in Sindhi ends in a vowel, the sound is very musical.” The treasures of the ancient Sindhi literature, of the immortal Sufi poet-saints, Shah, Sachal, Sami or the saints of Modern India: Sadhu TLVaswani, sung in sweet, melodious, rhythmic Sindhi tunes, fills the hearts and souls of the listeners with sheer rapture, joy and ecstasy. The Sindhis of India don’t have a land, nation or state to call their own. They are a scattered community, spread all over India, and in most countries of the world. If there is one thing that will help them retain their identity, it is the language. Unfortunately Sindhis have neglected their mother tongue, and if we don’t use the language, we will lose it. Language is the root of our community. Language is the soul of our community. If the soul is lost, how long can the community last?

Diwan Thakudas Pribhdas, advocate of Hyderabad said: “The language is probably, so far as its grammatical construction is concerned, the purest daughter of Sanskrit. It has a sprinkling of Dravidian words, and has in later times received large accessions to its vocabulary from Arabic and Persian.”

Sindhi language has evolved over a period of two millennia; with waves of invasions by Greeks, Arabs, Arghuns, Tarkhans, Scythians, Turks, Mughals and so on. Sindh, on the north west of undivided India, had always been the first to bear the onslaught of the never-ending invaders, and as such absorbed Hindi, Persian, Arabic, Turkish, English and even Portuguese words. The language of the people of Sindh has a solid base of Prakrit and Sanskrit, showing great susceptibility towards borrowings from Arabic, Persian, and Dravidian (such as Brahui in Baluchistan) . Sindh was the seat of the ancient Indus valley civilization during the third millennium BC as discovered from the Mohen-jo-Daro excavation. The pictographic seals and clay tablets obtained from these excavations still await proper deciphering by epigraphists

Sindhis in India have made their mark. Eminent Sindhis include Jairamdas Doulatram, LK Advani, Parso T Malani, Nari Hiranandani, Ashok Advani, Hindujas, Rahejas. Sindhi’s have 17 colleges and 19 hospitals and many others institutions.

Dr Lila Harchandani of Hyderabad, Sind, in her book ‘The Scattered Treasure’ has an interesting logic to back her theory. According to her some scholars confused the words Prakrita (meaning=natural) with the word Purakrita (meaning-formed first), which misled them. In the same way, she says, due to affinity towards Hinduism, litterateurs like Kishinchand Jetley translated a couplet from Sindhi poet, Shah Abdul Latif’s poetry into Sanskrit and concluded that the similarity shows the derivation of Sindhi from Sanskrit. She rightly argues that it could be the other way round too and cites two authorities to elucidate this point. One is Siraj-ul-Haq of Pakistan who states:

“The history of Sindhi is older than that of Sanskrit and its related civilization or culture are derived from the civilization or culture of Sindh and from Sindhi language…Sanskrit is born of Sindhi – if not directly, at least indirectly.”

Sindh is where Persian and Indian cultures blended, for the area was introduced to Islam in 712 AD. Thus, very little of Sindhi literature of the earlier period has survived. The Summara and Summa periods are virtually blank except for the few poems of Hamad, Raju and Isack. The heroic ballads of this period set to music by Shah Abdul Karim (1538-1625) are the earliest records of the Sindhi language.

Real flourish of Sindhi poetic talent came during the last stages of the 18th century. Although the time was not appropriate for cultural developments as invaders repeatedly plundered the country during this period. Several works like Shah Abdul Latif’s ‘Shah-Jo-Rasalo’ , the magnum opus of Sindhi literature, were produced.

It describes the life of a common man, the sorrows and sufferings of the ill-starred heroes of ancient folklore. Sachal, another eminent poet closely followed Shah Abdul Karim. He was a Sufi rebel poet who did not adhere to any religion and denounced religious radicals. The poet, Saami, was a complete contrast to Kari, more pious than poetical, yet possessing a charm of his own. There was an excess of songsters in Sindhi who recited similar ideas and themes in varied tones. The notable among them are Bedil, his son Bekas, and Dalpat. Gul Mohamad introduced Persian forms of poetry replacing the native baits and kafees. Mirza Kaleech

Other Articles by Ramesh Manghirmalani

Beg who composed on the same lines contributed a lot to Sindhi literature.

Dayaram Gidumal and Mirza Kaleech were two of the early prose writers. The former was a great scholar and he was famous mainly for his metaphysical writings. The noted lexicographer and essayist, Parmanand Mewaram, wrote essays that educated and instructed both young and the old. This peer group also comprised of Bherumal Meherchand, Lalchand Amardinomal and Jethmal Parsram and Acharya Gidwani, NR Malkani and Dr HM Gurbuxani.Tikamdas Wadumal Mansukhani, Bar-at-law from Qeens College, become first Mayor of Karachi, ZA Bhutto and Syed Sharifuddin Pirzada were legal associates in Karachi.

Courtesy: http://www.merinews.com/catFull. jsp?articleID= 137849

Proud of their language and culture

WE can not blame others

By Shakeel Nizamani

Quebecers (French Canadians) are proud people, proud of their language and culture. They have fought back against the influence of English in Canada. The other day, I was talking to a lady of French origin, she told me that there was a time when French used to be beaten up in streets because of their unawareness of English language. They fought back and got respect for their language not only at provincial level (in Quebec province particularly and in other provinces generally but at federal level too.)

We Sindhis, victim of complex, some of us feel ashamed of our own Sindhi language and teach children the language of others.

Sometimes it is bit dishearten that even Sindhis are not speaking in Sindhi in their homes. So we cant blame others but our own mistreatment of Sindhi.

Courtesy: Sindhi e-lists/ e-groups.